Translation of "of a better" in Italian


How to use "of a better" in sentences:

But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
6Ora invece egli ha avuto un ministero tanto più eccellente quanto migliore è l’alleanza di cui è mediatore, perché è fondata su migliori promesse.
I cannot think of a better investment for our money than you.
Non penso ci sia un miglior investimento per i nostri soldi di te.
Citizens interviewed on the scene expressed excitement and hope that OCP will make good on its promise of a better life in Detroit.
I cittadini intervistati hanno espresso speranza e augurio.....che la OCP mantenga la promessa di migliorare la vita a Detroit.
But Nicky's mother had a dream of a better life for herself and her child.
Ma la madre di Nicky sognava una vita migliore, per se' e per il figlio.
Can you think of a better reason?
Riesci a pensare ad una ragione migliore?
I've thought of a better use for you.
Ho pensato a una soluzione migliore.
I can't think of a better man for the job.
Non mi viene in mente nessuno piu' adatto di te per l'incarico.
And personally I can't think of a better way to send this ship into retirement.
E personalmente non riesco a immaginare modo migliore per mandare in pensione questa nave.
Can't think of a better way of spending the afternoon.
Non riesco a pensare a niente di meglio per passare il pomeriggio.
They just remind me of a better time in my life.
Mi ricordano il periodo più bello della mia vita.
I can't think of a better first operational mission for the Odyssey than to bring home SG-1.
Non vedo miglior prima missione operativa per la Odissey che riportare l'SG1 a casa.
If you can get through to a medvac, the guy'll have a hell of a better chance.
Se troviamo una squadra medica, quell'uomo avrà più possibilità di farcela.
Unless you can think of a better idea.
A meno che tu non abbia un'idea migliore.
For lack of a better word.
In mancanza di un termine migliore.
I can't think of a better use for it.
Non vedo modo migliore di spenderli.
So if you can think of a better way to convince the government that Jack is telling the truth, then tell me now.
Quindi se hai un modo migliore per convincere il governo che Jack sta dicendo la verita', dimmelo adesso.
Something that we don't have that other people do that lets them settle down and find peace and dream of a better life.
Qualcosa che a noi manca e che gli altri invece hanno. e che li aiuta a trovare pace, a mettere in ordine la loro vita... e a sognarne una migliore.
Paid for by Friends of a Better America.
NON AUTORIZZATO DA ALCUN CANDIDATO O DAI LORO COMITATI.
I have to let him bask in his own version of a better world to come.
Devo anche lasciargli godere la sua versione... del futuro ideale.
In every moment, there is the possibility of a better future.
In ogni momento... c'è la possibilità di un futuro migliore.
They are, every last one of them, made great by one thing and one thing only... the relentless pursuit of a better world.
A renderli grandi, ognuno di loro, e' una cosa, una sola... L'instancabile ricerca di un mondo migliore.
I cannot think of a better way to aid Captain Hornigold's cause than to appear panicked about it.
Non posso pensare a un modo migliore per sostenere la causa del capitano Hornigold che apparire spaventato.
A dream of a better place.
Il sogno di un luogo migliore.
I can't think of a better reason to die.
Non immagino un motivo migliore per cui morire.
You see this ink here, for lack of a better word?
Vedi questo inchiostro qui, non saprei come altro chiamarlo.
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life.
I coyote hanno usato questo tunnel per portarci via in segreto dalla corsia con la speranza di una vita migliore.
And for that taste of a better life, I own them.
Ho fatto provare loro una vita migliore e ora sono miei.
For want of a better word, yeah.
In mancanza di un termine migliore, si'.
I can't think of a better way to celebrate than a little music from the heartland.
Non posso immaginare un modo migliore per festeggiare... Che un po' di musica dal cuore.
I can't think of a better reason.
Non potrebbe esserci una ragione migliore.
I can't think of a better time.
Non posso pensare ad un momento migliore.
I can think of a better use for that chocolate.
A me viene in mente un uso migliore di quel cioccolato.
And I can't think of a better way to do this than by studying the universe around us. Thanks.
E non riesco a pensare ad una maniera migliore di fare tutto questo se non studiando l'universo intorno a noi.
Secondly, does everyone have the building blocks of a better life: education, information, health and a sustainable environment?
Seconda: tutti hanno gli elementi portanti per una vita migliore: istruzione, informazione, salute e un ambiente sostenibile?
This was one of the huge lessons of the year, is that I almost pretended to be a better person, and I became a little bit of a better person.
Questa è stata una grande lezione di quest’anno, ho quasi fatto finta di essere una persona migliore, e sono diventato, un po’ di piu’, una persona migliore.
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
la legge infatti non ha portato nulla alla perfezione - e si ha invece l'introduzione di una speranza migliore, grazie alla quale ci avviciniamo a Dio
By so much, Jesus has become the collateral of a better covenant.
Per questo, Gesù è diventato garante di un'alleanza migliore
But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.
Ora invece egli ha ottenuto un ministero tanto più eccellente quanto migliore è l'alleanza di cui è mediatore, essendo questa fondata su migliori promesse
3.5184559822083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?